TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 41:36

Konteks
41:36 This food should be held in storage for the land in preparation for the seven years of famine that will occur throughout the land of Egypt. In this way the land will survive the famine.” 1 

Kejadian 49:26

Konteks

49:26 The blessings of your father are greater

than 2  the blessings of the eternal mountains 3 

or the desirable things of the age-old hills.

They will be on the head of Joseph

and on the brow of the prince of his brothers. 4 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[41:36]  1 tn Heb “and the land will not be cut off in the famine.”

[49:26]  2 tn Heb “have prevailed over.”

[49:26]  3 tn One could interpret the phrase הוֹרַי (horay) to mean “my progenitors” (literally, “the ones who conceived me”), but the masculine form argues against this. It is better to emend the text to הַרֲרֵי (harare, “mountains of”) because it forms a better parallel with the next clause. In this case the final yod (י) on the form is a construct plural marker, not a pronominal suffix.

[49:26]  4 tn For further discussion of this passage, see I. Sonne, “Genesis 49:24-26,” JBL 65 (1946): 303-6.



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA